Ebook funny in farsi




















Hint: It may have to do with brushing and flossing daily. With dry wit and a bold spirit, Dumas puts her own unique mark on the themes of family, community, and tradition. She braves the uncommon palate of her French-born husband and learns the nuances of having her book translated for Persian audiences the censors edit out all references to ham.

And along the way, she reconciles her beloved Iranian customs with her Western ideals. Droll, moving, and relevant, Laughing Without an Accent shows how our differences can unite us—and provides indelible proof that Firoozeh Dumas is a humorist of the highest order.

Firoozeh Dumas exudes undeniable charm [as she] reveals a zeal for culture—both new and old—and the enduring bonds of a family filled with outsize personalities. This book explores the present-day writings of authors who explore these oppositional forces, often finding a middle course between the often brutal and demonizing rhetoric from both sides. To combat how the West has falsely generalized and stereotyped Iran, and how Iran has falsely generalized and stereotyped the West, Iranian and diasporic writers deconstruct Western caricatures of Iran and Iranian caricatures of the West.

In so doing, they provide especially valuable insights into life in Iran today and into life in the West for diasporic Iranians. This original anthology surveys the experience from a wide range of cultural and historical viewpoints, ranging from the 17th to 21st centuries. Firoozeh Dumas began to write Funny in Farsi as a personal memoir, but later realized that she shared the memoir with her father, Kazem. The memoir follows Dumas and her family during the s, after they emigrate from Iran to the United States.

Each chapter of the book describes a new adventure, or problem, for the family, usually involved with their assimilation into the American culture. Although Dumas' tone remains mostly funny throughout the book, some of the chapters describe the struggle, and even pain of emigrating from Iran. Overall, Funny in Farsi presents a new side of immigrants from the Middle East countries, a refreshing side, less familiar to Western readers, and gives a positive view of both Iran and the United States.

Funny in Farsi begins with Dumas and her family's first days in America, trying to learn English, as well as the entire American culture. Although Kazem, her father, studied for graduate school in Texas, his English consisted of engineering terms, and provided little help for his family.

Once established, the family goes on many adventures, from Disneyland to Bowling for Dollars and shares many humorous mishaps associated with the gap between Iranian and American culture. Kazem's love of Disneyland brought the entire family, with countless guests, to the theme park countless time. As Iranian immigrants during the 's, even in California, Dumas and her family seem like outsiders. However, Funny in Farsi establishes a new tone, facing adaptation, and American culture with humor.

The family blends into American culture, with a refreshing open-mindedness, still keeping some Iranian traditions, but also accepting, for example, Kentucky Fried Chicken over a decadent Persian meal when they realize the impossibility of cooking without servants.

Not without its serious moments, Funny in Farsi also describes some of the prejudice in American during the 's. In the chapter, I ran and I ran and I ran Dumas especially addresses the issue of prejudice, through the visit of the shah, when protesters attacked the entire Iranian crowd along with Dumas and her family, while they listened to the shah's speech.

Funny in Farsi establishes a new view of immigrants from the Middle East, and the region as a whole, showing a humorous side of the people indigenous to that region. In addition to the positive views of the Middle East, Dumas also writes with an affirmative view of America from the perspective of an immigrant, incorporating the theme of immigrant assimilation, and showing universal difficulties, still relevant today. Although books regarding the Middle East often skew toward either the Middle East or the United States, Dumas shares love for both parts of the world.

Funny in Farsi appeals universally, a best seller in Iran, as well as in the United States. By writing such a charming, and funny book, Dumas creates a refreshing view of each nation, for the other nation.

Funny in Farsi brings about a new genre, Pro-Middle East and Pro-American, sharing her memoir to create identifiable issues for immigrants, but also to show her love of America. The humor in Funny in Farsi connects all the topics Dumas addresses, making the book a light read, with a lasting impact. Although her first work, Dumas' Funny in Farsi shows promising writing, and her second book, Laughing Without an Accent, is currently in publishing.

Family Funny in Farsi Questions and Answers. Funny In Farsi Theme The predominant theme of the book is the importance of family. Food Food is an ongoing theme and the family's favorite pastime; the author says that if endurance eating was an Olympic sport her family would be gold medalists and they celebrate anything and everything with food.



0コメント

  • 1000 / 1000